Tuesday, April 22, 2014

Akdong Musician Discography


ツ Albums ツ

1st Studio Album 'PLAY'
Record label: YG Entertainment
Release date: April 09, 2014
Track List:
01. Give Love
02. 200%
03. Melted
04. On The Subway
05. Hair Part
06. Artificial Grass
07. Hi
08. Little Star
09. Anyway
10. Idea
11. Galaxy

Give Love - Akdong Musician


Lee Chanhyuk . Lee Soohyun


Romanization
Niga nal silheohae haneun geol ara
Naneun seounhae geureon nal wae neoneun mot ihaehae
You don't understand nan neoleul johahandago


Naega mwol jalmoshaessneunde naege wae geureoneunde
Geureolsurog nan doege seobseobhae Oh I'm so sad
Geureonikka seulseul Let me come into your maeum


Jungyohan geon maeum
Gyeolko ne eolgulman bogo johahaneun geo (ani aniya)
Nal miwohaneun neoui nari seon maltukkajido
Saranghage doen geo ige nae
(mamiya)
Neoe daehan geon sasohan geosdo gieoghae nan mania
Amuri nappi gureodo neon naege i sungan manhwaya
Sunjeongmanhwaya juingongeun maennal maennal
ireohge bammada gidohae

Give Love sarangeul jom juseyo
Give Love sarangi mojarayo
Maeilmaeil jaraneun sarangeul geunyeoege juneundedo badjil anheuni
Give Love sarangeul jom juseyo
Give Love sarangi mojarayo
Maeilmaeil jaraneun sarangeul geunyeoege juneundedo badjil anheuni

Give Love
Give Love

Jalmoshan geotdo eobsneunde wae
Mujagjeong silheohago boneun neo
Why can't you understand me
Nan neoreul johahandago


Nega nal silheohae haneun geol an hu
Buteo saemsotdeon uiyogi da sideulgo
Seolledeon nae mamdo kkeutigessguna

Haettneunde ttodasi seulgeumseulgeum

Dagagado doelkka

Baraboneun geosjocha silheohalkka bwa
Nan mollae dwieseo ‘geunggeungjeonjeon’hae
Jeomjeom haega jimyeon dalbich jeongjeone
Yonggiga na nae mameul jeonbu jeonhae

Hajiman geunyeowa nae sai geori neomu meoreo
Jugo tto juneun sarangi gilbadage da beolyeojyeo nagyeobcheoreom ssahine
Bomi doemyeon heulgeuro nama hogsi gidaehae ssagi doelkka


Give Love sarangeul jom juseyo
Give Love sarangi mojarayo
Maeilmaeil jaraneun sarangeul geunyeoege juneundedo badjil anheuni
Give Love sarangeul jom juseyo
Give Love sarangi mojarayo
Maeilmaeil jaraneun sarangeul geunyeoege juneundedo badjil anheuni

Give Love
Give Love



Hangul
니가 날 싫어해 하는 걸 알아
나는 서운해 그런 날 왜 너는 못 이해해
You don't understand 난 너를 좋아한다고


내가 뭘 잘못했는데 내게 왜 그러는데
그럴수록 난 되게 섭섭해 Oh I'm so sad
그러니까 슬슬 Let me come into your 마음


중요한 건 마음
결코 네 얼굴만 보고 좋아하는 거 (아니 아니야)
날 미워하는 너의 날이 선 말투까지도
사랑하게 된 거 이게 내
((맘이야))
너에 대한 건 사소한 것도 기억해 난 마니아
아무리 나삐 굴어도 넌 내게 이 순간 만화야
순정만화야 주인공은 맨날 맨날
이렇게 밤마다 기도해

Give Love 사랑을 좀 주세요
Give Love 사랑이 모자라요
매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니
Give Love 사랑을 좀 주세요
Give Love 사랑이 모자라요
매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니

Give Love
Give Love

잘못한 것도 없는데 왜
무작정 싫어하고 보는 너
Why can't you understand me
난 너를 좋아한다고


네가 날 싫어해 하는 걸 안 후
부터 샘솟던 의욕이 다 시들고
설레던 내 맘도 끝이겠구나

했는데 또다시 슬금슬금

다가가도 될까

바라보는 것조차 싫어할까 봐
난 몰래 뒤에서 ‘긍긍전전’해
점점 해가 지면 달빛 정전에
용기가 나 내 맘을 전부 전해

하지만 그녀와 내 사이 거리 너무 멀어
주고 또 주는 사랑이 길바닥에 다 버려져 낙엽처럼 쌓이네
봄이 되면 흙으로 남아 혹시 기대해 싹이 될까


Give Love 사랑을 좀 주세요
Give Love 사랑이 모자라요
매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니
Give Love 사랑을 좀 주세요
Give Love 사랑이 모자라요
매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니

Give Love
Give Love



English Translation
I know that you hate me
I’m sad, why can’t you understand me?
You don’t understand, I like you


What did I do wrong? Why are you doing this to me?
The more you do that, the sadder I get, oh I’m so sad
So let me slowly come into your heart


The important thing is the heart
I’m not liking you just for your face (no no)
Even your sharp words that hate on me
I came to love them, this is my
(heart)
If it’s about you, no matter how small it is, I remember it, I’m a mania
No matter how badly you treat me, you’re like a comic book
Like a romantic comic book,
every night I pray like this

Give Love give me some love
Give Love there’s not enough love
I give the love that grows every day to her but she doesn’t accept
Give Love give me some love
Give Love there’s not enough love
I give the love that grows every day to her but she doesn’t accept

Give Love
Give Love

I didn’t do anything wrong
But why do you hate me for no reason?
Why can’t you understand me
I like you


After I found out you hated me
You made my strong motivation wither away
I thought my heart racing days would be over

But once again, slowly

Can I get closer?

In case you would hate me even looking at you
I secretly hide behind and tremble with fear
When the sun sets and the moonlight rises
I get courageous and I tell her my heart
But she and I grow too far apart
The love that gives and gives gets thrown away on the street, stacking up like dead leaves
When spring comes, it turns into dirt but I put my hopes up for a new sprout


Give Love give me some love
Give Love there’s not enough love
I give the love that grows every day to her but she doesn’t accept
Give Love give me some love
Give Love there’s not enough love
I give the love that grows every day to her but she doesn’t accept

Give Love
Give Love



200% - Akdong Musician


Lee Chanhyuk . Lee Soohyun


Romanization
Nareul bwa nareul bwa nareul bwa
Nal barabwa barabwa barabwa

Neoreul bon nae maeumsoge sarangi
Nae bonneungi gobaek ppallihara hae
Ne juwireul dulleossan sumanheun gyeongjaengja
Yes, I’m a soldier for you
Sweet menteu jangjeon balsahagi jeone
Jegundeul ip pureona (yet wanjeon)
Ganjangkungjangkongjangjang equalt gan kungjangjang
(yeah I’m ready)


Achimi kkaeneun sori morning
Baramdeureun maket harmony
Jeomureoganeun dalbicceun let it go
Yeomureoganeun romance kkumkkugo
(Good night)
Hey baby it’s comin’ new day
Saeroun neukkimiya igeon
Hey wae irae it’s common lovesick
Amuraedo igeoneun igeoneun

It must be L.O.V.E
200 percent, sure of that
I want you really
I mean really


Jeongmal iya neol johahaneunde
Ppalgahke igeun nae eolguri geugeol jeungmyeonghae

Nareul bwa nareul bwa nareul bwa
Nal barabwa barabwa barabwa

Nan strawbelly cheoreom (very very)
Sangkeumhan saram don’t (worry worry)
Eoribeori han geudae juwi saramdeureun
Modu da igijuui
Bam najeul georeumyeo (neol jikyeojul) nawa dalli
(Geudeureun chakireul) gwasihajiman
Bad guy jadaga ireona
Jamkkodaerodo neol chajne

Achimi kkaeneun sori morning baramdeureun makes harmony
Jeomureoganeun dalbicceun let it go yeomureoganeun romance kkumkkugo
Hello eodi ganeun geoni (where you)
I’ll be there nega ineun geu geori (that way)
Ajik uri sai seomeokhaedo
Geuraedo tryneun haebwayaji narado


It must be L.O.V.E
200 percent, sure of that
I want you really
I mean really


Jeongmal iya neol johahaneunde
Ppalgahke igeun nae eolguri geugeol jeungmyeonghae
Cheoeumiya ireon gibun
Meomchujil mot hagesseo mak neomchyeo
Nuga jamga noheun deut nae ibeun
Ne apeseo omuljjomul an yeollyeo

Nae bureume dwireul doraboneun
Ne du nuneul boni

(I said)
See you tomorrow

Oh baby it can’t be over like this
Some one help me
Nae mameul jeonhal su idamyeon
Sasireun na neol (Oh please)
Johahaneunde (I’m sure)
Modeun geol dameun i nunbicci geugeol jeungmyeonghae

It must be L.O.V.E
200 percent, sure of that
I want you really
I mean really
Jeongmal iya neol johahaneunde
Ppalgahge igeun nae eolguri geugeol jeungmyeonghae

It must be L.O.V.E



Hangul
나를봐 나를봐
날 바라봐 바라봐

너를 본 내 마음속에 사랑이
내 본능이 고백 빨리 하라 해
네 주위를 둘러싼 수많은 경쟁자
Yes I’m a soldier for you
Sweet멘트 장전
발사하기 전에 제군들 입 풀었나 (yes 완전)
간장콩장콩장장 equals 간 콩장장
(Yeah I’m ready)


아침이 깨는 소리 Morning
바람들은 makes harmony
저물어가는 달빛은 let it go
여물어가는 romance 꿈꾸고
(Good night)
Hey baby it’s comin’ new day
새로운 느낌이야 이건
Hey 왜 이래 It’s common lovesick
아무래도 이거는 이거는

It must be L.O.V.E
200 percent, sure of that
I want you really
I mean really


정말이야 널 좋아하는데
빨갛게 익은 내 얼굴이 그걸 증명해

나를 봐 나를 봐
날 바라봐 바라봐 바라봐

난 strawberry처럼 (very very)
상큼한 사람 don’t (worry worry)
어리바리한 그대 주위 사람들은
모두 다 이기주의
밤낮을 걸으며 (널 지켜줄) 나와 달리
(그들은 차 키를) 과시하지만
BAD GUY자다가 일어나
잠꼬대로도 널 찾네

아침이 깨는 소리 Morning 바람들은 makes harmony
저물어가는 달빛은 let it go 여물어가는 romance 꿈꾸고
Hello 어디 가는 거니 (where you)
I’ll be there 네가 있는 그 거리 (that way)
아직 우리 사이 서먹해도
그래도 try는 해봐야지 나라도


It must be L.O.V.E
200 percent, sure of that
I want you really
I mean really


정말이야 널 좋아하는데
빨갛게 익은 내 얼굴이 그걸 증명해
처음이야 이런 기분
멈추질 못하겠어 막 넘쳐
누가 잠가놓은 듯 내 입은
네 앞에서 오물쪼물 안 열려

내 부름에 뒤를 돌아보는 네 두 눈을 보니
(I said)
See you tomorrow

Oh baby it can’t be over like this
Some one help me
내 맘을 전할 수 있다면
사실은 나 널 (oh please) 좋아하는데 (I’m sure)
모든 걸 담은 이 눈빛이 그걸 증명해

It must be L.O.V.E 200 percent, sure of that
I want you really I mean really
정말이야 널 좋아하는데
빨갛게 익은 내 얼굴이 그걸 증명해

It must be L.O.V.E  



English Translation
Look at me, look at me, look at me
Look at me, look at me, look at me

When I look at you, the love and instinct in my heart
Tells me to hurry and confess to you
All of the competitors that surround you
Yes I’m a soldier for you
Before I release my sweet ment
Gentlemen, have you warmed up your lips? (Yes completely)
Kanjang kongjang kongjangjang equals kan kongjangjang
(yeah I’m ready)


The sound of the wind that wakes me up in the morning makes harmony
The darkening moonlight let it go, the ripening romance dreams
(Good night)
Hey baby it’s comin’ new day
This is a new feeling
Hey, what’s wrong, it’s common lovesick
This is, this is

It must be L.O.V.E
200 percent, sure of that
I want you really
I mean really


Really, I like you and my reddening face proves that

Look at me, look at me, look at me
Look at me, look at me, look at me

Like a strawberry (very very)
I’m very fresh don’t (worry worry)
You’re so innocent and everyone around you is selfish
Rather than me, who will protect you day and night
They only show off their cars, bad guy
But even when I wake up, I look for you in my sleep talk

The sound of the wind that wakes me up in the morning makes harmony
The darkening moonlight let it go, the ripening romance dreams
Hello, where are you going (where you)
I’ll be there, where you are (that way)
Even if we’re not that close, I still have to try, at least I do


It must be L.O.V.E
200 percent, sure of that
I want you really
I mean really


I’ve never felt this way before, I can’t stop, it overflows
As if someone locked it up, my lips won’t open in front of you
When I called you and I saw your eyes as you turned around
(I said)
See you tomorrow

Oh baby it can’t be over like this
Some one help me
If only I could tell you how I feel
Actually I (oh please) like you (I’m sure)
These eyes that contain everything prove that

It must be L.O.V.E 200 percent sure of that
I want you really I mean really
Really, I like you and my reddening face proves that

It must be L.O.V.E



Melted - Akdong Musician


Lee Chanhyuk . Lee Soohyun


Eoreumdeul
Bulkeun haega sesuhadeon paran bada geomge muldeulgo
Gureum bibaram ogadeon hayan haneul hoesaek biccdeulgo

Mamsoge chajaon eodumeul geudaero dugo
Bameul deopeun chagaun geurimjamanyang gudeoganda
Eoreumdeuri nogajimyeon

Jogeum deo ttatteuthan noraega naoltende
Eoreumdeureun wae geureohke chagaulkka chagaulkkayo
Why are they so cold
Why are they so cold


Bulkeun haega sesuhadeon paran bada
Geu gipi muthin yet ongireul barabonda(too late get it out)
Eoreundeul sesang chuwido pullyeosseumyeon hae
Eoreottdeon sarangi ijen juwiro heulleosseumyeon hae

Mamsoge chajaon eodumeul

Geudaero dugo
Bameul deopeun chagaun
Geurimjamanyang gudeoganda
Eoreumdeuri nogajimyeon

Jogeum deo ttatteushan noraega naoltende
Eoreumdeureun wae geureohge chagaulkka chagaulkkayo
Eoreumdeuri nogajimyeon

Jogeum deo ttatteushan noraega naoltende
Eoreumdeureun wae geureohke chagaulkka chagaulkkayo
Why are they so cold
Why are they so cold




얼음들
붉은 해가 세수하던 파란 바다 검게 물들고
구름 비바람 오가던 하얀 하늘 회색 빛들고

맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
밤을 덮은 차가운 그림자마냥 굳어간다

얼음들이 녹아지면
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
얼음들은 왜 그렇게 차가울까
차가울까요
Why are they so cold
Why are they so cold


붉은 해가 세수하던 파란 바다
그 깊이 묻힌 옛 온기를 바라본다 (too late get it out)
어른들 세상 추위도 풀렸으면 해
얼었던 사랑이 이젠 주위로 흘렀으면 해

맘속에 찾아온 어둠을

그대로 두고
밤을 덮은 차가운 그림자마냥 굳어간다

얼음들이 녹아지면
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
얼음들은 왜 그렇게 차가울까
차가울까요

얼음들이 녹아지면
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
얼음들은 왜 그렇게 차가울까
차가울까요
Why are they so cold
Why are they so cold



English Translation
The blue ocean that the red sun used to wash its face turns black
The white sky that had clouds and rain and the wind turns gray

I leave the darkness that finds my heart
Even the cold shadow that covers the night starts to harden

If the ice melts, a warmer song would have come out
But why is the ice so cold? Why is it so cold?
Why are they so cold
Why are they so cold


The blue ocean that the red sun used to wash its face
I look at the past warmth that is deeply buried (too late get it out)
I wish the cold in the world of adults would be gone too

I wish the frozen love will melt away now

I leave the darkness that finds my heart
Even the cold shadow that covers the night starts to harden

If the ice melts, a warmer song would have come out
But why is the ice so cold? Why is it so cold?

If the ice melts, a warmer song would have come out
But why is the ice so cold? Why is it so cold?
Why are they so cold
Why are they so cold




On The Subway - Akdong Musician


Lee Chanhyuk . Lee Soohyun


Jihacheoleseo
Bugjeogbugjeog-ineun chultoegeun sigan
Jeongjang gyobog hal geo eobsi ppaegppaeghan
Jihacheol aneseo moduga
Harureul sijaghago kkeutnaeji moduga


Bugjeogbugjeogineun chultoegeun sigan
Jeongjang gyobog hal geo eobsi ppaegppaeghan
Naega deureoseomyeon imi bal didil teumdo eobsi
Kkwag chabeorin jeondongchaui punggyeong

Geurigo anjaissneun jaui yeoyu huhu
Simhage joneun jareul hyanghan yayu huhu
Jihacheoreun sesangui chugsopan

Jihacheoreseo saramdeulkkeseo
Seumateuponeul han sone jwigo deolkeongdeolkeonghaeyo
Biteul biteul biteulhaeyo
Geimhaneun namjadeul hompihaneun yeojadeul
Ieoponeul kkojgo deongsildeongsil haneun cheongnyeondeul
Yeonin haksaeng sangin modu igoseseo mannajyo

Hanjeoghanjeoghaneun ojeon yeol si ban
Yeog annae bangsongdo saengsaenghan sigan
Naega deureoseomyeon siwonhan eeokeondisyeoneoga
Nareul bangyeojusineun punggyeong

Geurigo anjaissneun naui yeoyu huhu
Jjeogbeolhago anjado doeneun iyu huhu
Jihacheoreun sesangui chugsopan

Jihacheoreseo saramdeulkkeseo
Seumateuponeul han sone jwigo deolkeongdeolkeonghaeyo
Biteul biteul biteulhaeyo

Geimhaneun namjadeul hompihaneun yeojadeul
Ieoponeul kkojgo deongsildeongsil haneun cheongnyeondeul
Yeonin hagsaeng sangin modu igoseseo mannajyo

Geimhaneun namjadeul hompi haneun yeojadeul
Ieoponeul kkojgo deongsildeongsil haneun cheongnyeondeul
Yeonin hagsaeng sangin modu igoseseo mannajyo

Bugjeogbugjeogineun chultoegeun sigan
Jeongjang gyobog hal geo eobsi ppaegppaeghan
Jihacheol aneseo moduga
Harureul sijaghago kkeutnaeji moduga



지하철에서
북적북적이는 출퇴근 시간
정장 교복 할 거 없이 빽빽한
지하철 안에서 모두가
하루를 시작하고 끝내지 모두가


북적북적이는 출퇴근 시간
정장 교복 할 거 없이 빽빽한
내가 들어서면 이미 발 디딜 틈도 없이
꽉 차버린 전동차의 풍경

그리고 앉아있는 자의 여유 후후
심하게 조는 자를 향한 야유 후후
지하철은 세상의 축소판

지하철에서 사람들께서
스마트폰을 한 손에 쥐고 덜컹덜컹해요
비틀 비틀 비틀해요
게임하는 남자들 홈피하는 여자들
이어폰을 꽂고 덩실덩실 하는 청년들
연인 학생 상인 모두 이곳에서 만나죠

한적한적하는 오전 열 시 반
역 안내 방송도 생생한 시간
내가 들어서면 시원한 에어컨디셔너가
나를 반겨주시는 풍경

그리고 앉아있는 나의 여유 후후
쩍벌하고 앉아도 되는 이유 후후
지하철은 세상의 축소판

지하철에서 사람들께서
스마트폰을 한 손에 쥐고 덜컹덜컹해요
비틀 비틀 비틀해요

게임하는 남자들 홈피하는 여자들
이어폰을 꽂고 덩실덩실 하는 청년들
연인 학생 상인 모두 이곳에서 만나죠

게임하는 남자들 홈피 하는 여자들
이어폰을 꽂고 덩실덩실 하는 청년들
연인 학생 상인 모두 이곳에서 만나죠

북적북적이는 출퇴근 시간
정장 교복 할 거 없이 빽빽한
지하철 안에서 모두가
하루를 시작하고 끝내지 모두가


English Translation
Busy morning and evening rush hour
Wearing my school uniform with nothing to do
Inside this crowded subway, everyone
Starts their day and ends it


Busy morning and evening rush hour
Wearing my school uniform with nothing to do
When I get in, I have nowhere to put my feet
The electric car is packed

Those who are sitting are relaxed
Others stare at the people who are falling asleep
The subway is a reduced size of the world

In the subway, people are holding a smartphone
Shaking and swaying
Guys are playing games, girls are on their homepages
Young people have their earphones in and dancing
Lovers, students, workers, everyone meets here

It’s 11:30 AM, it’s pretty quiet
When you can clearly hear the subway announcements
When I get in, I get greeted by the cool air conditionerg

I’m sitting down and relaxed
People stare at those who spread their legs
The subway is a reduced size of the world

In the subway, people are holding a smartphone
Shaking and swaying
Guys are playing games, girls are on their homepages
Young people have their earphones in and dancing
Lovers, students, workers, everyone meets here

Guys are playing games, girls are on their homepages
Young people have their earphones in and dancing
Lovers, students, workers, everyone meets here

Guys are playing games, girls are on their homepages
Young people have their earphones in and dancing
Lovers, students, workers, everyone meets here

Busy morning and evening rush hour
Wearing my school uniform with nothing to do
Inside this crowded subway, everyone
Starts their day and ends it



Hair Part - Akdong Musician


Lee Chanhyuk . Lee Soohyun


Gareuma
Yob open this

Meoriseutail hanaro dareun sarami doedani jeongmal nollawo
Keoteun jom yeoreossdago bichi deureooneunde mwoga nollawo

Ige nuguya hesgallyeo
Neo jinagamyeon geu dwiro da ib beollyeo
Waegin waeya irido yeppeojyeoseo da chyeodabone nado imi eojjeol su eobseo
Naega jinjage jareurago haessjana
You see neon neoboda naega deo jal ara
Ppallyeo deureoganda ppalli deureoganda
Ne geu 5dae5 jeobjeone mallyeodeureo ganda


Geudongan galyeossdeon ne eolgureul boyeojwo
Wow nae mameul dollyeojwo
Boinda boyeo ne nunsseob
Geugeo bolyeogo yeogikkaji dallyeowasseo

Mullon ppeosppeoshago miyeog gatdeon apmeorido nareum maelyeog isseosseo
Dwismeorin jul algo sseudadeumda manjin koga aju aegyo isseosseo

Meoriseutail hanaro dareun sarami doedani jeongmal nollawo
Keoteun jom yeoreossdago bichi deureooneunde mwoga nollawo

Gareuma hana bakkwieosseul ppuninde wae iri joha
Mwo iri gowa
Gareuma hanbeon bakkwosseul ppuninde
Neukkimi sara neo ttaemune naega sara


Beolsseo bwabwa da ttala hajana
Neona nugu hal geo eobsi da
galla mag
Seems everybody’s got on your gareuma

Geu eotteon sinhobuldo nal garomagji moshae (go straight on)
Neoman geochim ssagulyeo hair spraydo
Chigchighamyeon
chigchighadeon nae maeume dunggeun haereul majge haneungeol
Mullon jeonedo johassdeon neojiman

Saljjag deuleonan imawa
Neoui nunmangureun like chiwawa
I mean gwiyeowo
Wanna do sseudam sseudam baby

Mos salgessda neo ttaemune

Meoriseutail hanalo dareun sarami doedani jeongmal nollawo
Keoteun jom yeoreossdago bichi deureooneunde mwoga nollawo

Gareuma hana bakkwieosseul ppuninde wae iri joha
Mwo iri gowa
Gareuma hanbeon bakkwosseul ppuninde

Neukkimi sara neo ttaemune naega sara

Gareuma
Gareuma
Ajig gajima
God neol gajima



가르마
Yob open this

머리스타일 하나로 다른 사람이 되다니 정말 놀라워
커튼 좀 열었다고 빛이 들어오는데 뭐가 놀라워

이게 누구야 헷갈려
너 지나가면 그 뒤로 다 입 벌려
왜긴 왜야 이리도 예뻐져서 다 쳐다보네 나도 이미 어쩔 수 없어
내가 진작에 자르라고 했잖아
you see 넌 너보다 내가 더 잘 알아
빨려 들어간다 빨리 들어간다
네 그 5대5 접전에 말려들어 간다


그동안 가렸던 네 얼굴을 보여줘
wow 내 맘을 돌려줘
보인다 보여 네 눈썹
그거 보려고 여기까지 달려왔어

물론 뻣뻣하고 미역 같던 앞머리도 나름 매력 있었어
뒷머린 줄 알고 쓰다듬다 만진 코가 아주 애교 있었어

머리스타일 하나로 다른 사람이 되다니 정말 놀라워
커튼 좀 열었다고 빛이 들어오는데 뭐가 놀라워

가르마 하나 바뀌었을 뿐인데 왜 이리 좋아
뭐 이리 고와
가르마 한번 바꿨을 뿐인데
느낌이 살아 너 때문에 내가 살아


벌써 봐봐 다 따라 하잖아
너나 누구 할 거 없이 다
갈라 막
Seems everybody’s got on your 가르마

그 어떤 신호불도 날 가로막지 못해 (go straight on)
너만 거침 싸구려 hair spray도
칙칙하면
칙칙하던 내 마음에 둥근 해를 맞게 하는걸
물론 전에도 좋았던 너지만

S살짝 드러난 이마와
너의 눈망울은 like 치와와
I mean 귀여워
Wanna do 쓰담 쓰담 baby

못 살겠다 너 때문에

머리스타일 하나로 다른 사람이 되다니 정말 놀라워
커튼 좀 열었다고 빛이 들어오는데 뭐가 놀라워
가르마 하나 바뀌었을 뿐인데 왜 이리 좋아
뭐 이리 고와
가르마 한번 바꿨을 뿐인데

느낌이 살아 너 때문에 내가 살아

가르마
가르마
아직 가지마
곧 널 가지마


English Translation
Yob open this

You can become a different person just by changing hairstyles, it’s amazing
Light enters just by opening the curtains, so what’s so amazing about it?

Who are you? I’m confused
When you pass by, everyone’s jaws drop
Why? Because you got so pretty, they’re all looking, can’t help it
I told you to cut your hair before
You see, I know you better than you
Getting into you, getting into you
I’m getting into the close race between your 5:5 parting


Show me your face that you’ve hidden for all this time
Wow, give me my heart back
I see, I see you eyebrows
I ran all the way here to see that

Of course, your stiff and seaweed-like bangs had its own charm
I thought it was the back of your head when I was touching it
But then I touched your nose, so cute

You can become a different person just by changing hairstyles, it’s amazing
Light enters just by opening the curtains, so what’s so amazing about it?

You just changed your hair parting but why do I like it so much?
Why are you so pretty?
You just changed your hair parting
It comes to life, I come to life because of you


Look, everyone is copying you already
Everyone is parting it
like that
Seems everybody’s got on your parting

No traffic light can block me (go straight on)
If it’s you, even when you spray cheap hair spray
You make the sun rise in my dull heart
Of course, I liked you before too

SYour slightly revealed forehead
Your eyes are like a chihuahua
I mean, you’re cute
Wanna do, pat your head, babyy

I can’t live because of you

You can become a different person just by changing hairstyles, it’s amazing
Light enters just by opening the curtains, so what’s so amazing about it?

You just changed your hair parting but why do I like it so much?
Why are you so pretty?
You just changed your hair parting

It comes to life, I come to life because of you

Parting
Parting
Don’t go yet
Don’t go soon



Monday, April 21, 2014

Artificial Grass - Akdong Musician


Lee Chanhyuk . Lee Soohyun


Ingongjandi
Naegeneun haedo muldo pilyohaji ana
Geureon geo eobsido baebureuge sal su isseunikka
Naegeneun sideul geogjeong pilyohaji ana
Balbhigo munggaejyeodo nae saegeul ilhji anheunikka

Modeun ge joha boyeo
All things I have are looking good
Hajiman naega haengboghaji moshaessdeon iyuneun

You know why?

Nado sum swigo sipeo
Bireul samkigo ppurireul naego sipeo
Jeongmal jandicheoreom
Jeongmal jandicheoreom

Barami bulmyeon ganjireowohaneun deulpaneul bwa
Heundeulgeolyeodo nae puripeun neukkyeojiji ana
Heulg ttanggwa majdaheun maensare bukkeureowohaneun
Jeo puldeulgwa dareuge nan saenggiga dolji ana

Geudeureun joha boyeo
All things they have are looking good
Sideureoganeun moseubdo areumdaun iyuneun

You know what?

Nado sum swigo sipeo
Bireul samkigo ppurireul naego sipeo
Jeongmal jandicheoreom
jeongmal jandicheoreom

Bich eobsi mul eobsi yeongwonhal geos gatattdeon naui
Jantteug sanghaebeorin gajja puripi tteudgyeojine

Nado sum swigo sipeo
Bireul samkigo ppurireul naego sipeo
Jeongmal jandicheoreom
Jeongmal jandicheoreom


Nado neukkigo sipeo
Saraissdago haneureul peolleogigo sipeo
Jandicheoreom
Jeongmal jandicheoreom




인공잔디

You know why?

나도 숨 쉬고 싶어
비를 삼키고 뿌리를 내고 싶어
정말 잔디처럼
정말 잔디처럼

바람이 불면 간지러워하는 들판을 봐
흔들거려도 내 풀잎은 느껴지지 않아
흙 땅과 맞닿은 맨살에 부끄러워하는
저 풀들과 다르게 난 생기가 돌지 않아

그들은 좋아 보여
All things they have are looking good
시들어가는 모습도 아름다운 이유는

You know what?

나도 숨 쉬고 싶어
비를 삼키고 뿌리를 내고 싶어
정말 잔디처럼
정말 잔디처럼

빛 없이 물 없이 영원할 것 같았던 나의
잔뜩 상해버린 가짜 풀잎이 뜯겨지네

나도 숨 쉬고 싶어
비를 삼키고 뿌리를 내고 싶어
정말 잔디처럼
정말 잔디처럼


나도 느끼고 싶어
살아있다고 하늘을 펄럭이고 싶어
잔디처럼
정말 잔디처럼



English Translation
I don’t need the sun or water
Because I can live fully without those things
I don’t need to worry about withering
Because I won’t lose my color even if I’m stepped on

Everything looks good
All things I have are looking good
But the reason I can’t be happy

You know why?

I want to breathe too
I want to swallow the rain and lay roots
Like real grass
Like real grass

Look at the tickling fields when the wind blows
Even if I shake, I can’t feel my blades
That grass gets shy when it touches the dirty
But unlike them, I don’t have life

They look good
All things they have are looking good
The reason it’s beautiful even when they wither

You know what?

I want to breathe too
I want to swallow the rain and lay roots
Like real grass
Like real grass

I thought I’d last forever without light or water
But my fake and ruined blades are getting pulled out

I want to breathe too
I want to swallow the rain and lay roots
Like real grass
Like real grass


I want to feel too
I want to be alive and wave to the sky
Like grass
Like real grass