Friday, April 11, 2014

ToHeart Profile




(L to R: Key, Woohyun)

Toheart
투하트

Debut date: March 13, 2014 on M! Countdown
Management: SM Entertainment & Woollim Entertainment
Year active: 2014 - Present
Official Fan Club:
Official Color:
ToHeart Official Website
ToHeart Official Youtube Account
ToHeart Official Facebook Account



ツ Members ツ

Stage name: Woohyun (우현)
Real name: Nam Woohyun (남우현)
Nicknames: Namstar, Bolmae, Namu, Namgrease
Birth date: February 8, 1991
Position: Main Vocalist
Blood type: B
Height: 176cm
Original Group: Infinite
Individual Fan Club: Newclears
Twitter Account: @wowwh



Stage name: Key (키)
Real name: Kim Kibum (김기범)
Nicknames: Diva Key, Almighty Key, Umma
Birth date: September 23, 1991
Place of Birth: Daegu, South Korea
Position: Vocalist, Lead Rapper, Lead Dancer
Blood type: B
Height: 177cm
Discovery: 2005 S.M. National Tour Audition Casting
Specialty: Rap, Dance, Water Ski, English, Chinese
Original Group: SHINee
Individual Fan Club: Lockets
Instagram Account: bumkeyk

F A C T S:
-He like foods with vanilla and butter flavor.
-He wants to be a Romeo who can do and show everything he have.




Sunday, April 06, 2014

Truth - CN Blue


Yonghwa . Jonghyun . Minhyuk . Jungshin


Romanization
Migi jo ni shisen o oyogasu
Okimari no patān
Monou ge ni matsuge ga furueru
You are a beautiful liar


Kizuka nai furi o shi te iru
Boku mo mata kyohan sha da kedo sa
Damasarekirere ba
Uso mo ai ni kawaru to shinjite ta

Kimi no wagamama mo sono egao mo
Boku dake no mono ja nai no?
Kimi no subete buchimake te yo
Mada shira nai kimi made aishi tai


Tell me the truth hohoemi yori
Tell me the truth shinjitsu o
Tell me the truth mise te kure yo
Mada shira nai kimi made aishi tai

Shinjitsu no kamen o komutta yasashii uso ni
Aki mo se zu kokoro egurareru
You are a beautiful liar


Itazura ni kimi o seme te mo
Boku ja nai dare ka ni nigeru no?
Mo atama to karada ga chigire so sa
Soredemo mada love you more

Kimi no nukumori mo sono shigusa mo
Hitorijime shi te i tai yo
Kimi no subete dakishime tai
Itai hodo kimi dake motome teru


Tell me the truth yasashi sa yori
Tell me the truth shinjitsu o
Tell me the truth mise te kure yo
Mada shira nai kimi made aishi tai


Yokubari demo ii
Bukiyo demo ii

[Yonghwa/Jonghyun] Tatoe boku no jiko manzoku de mo ii
Soredemo tell me the truth

(Kimi no nukumori mo sono shigusa mo)

Kimi no wagamama mo sono egao mo
Boku dake no mono ja nai no?
Kimi no subete buchimake te yo
Mada shira nai kimi made aishi tai


Tell me the truth hohoemi yori
Tell me the truth shinjitsu o
Tell me the truth mise te kure yo
Mada shira nai kimi made aishi tai




Kanji
右上に視線を泳がす
お決まりのパターン
物憂げに睫が震える
You’re a beautiful liar

気付かない振りをしている
僕もまた共犯者だけどさ
騙され切れれば
嘘も愛に変わると信じてた

君のわがままもその笑顔も
僕だけのものじゃないの?
君の全てぶちまけてよ
まだ知らない君まで愛したい

Tell me the truth 微笑みより
Tell me the truth 真実を
Tell me the truth 見せてくれよ
まだ知らない君まで愛したい

真実の仮面を被った 優しい嘘に
飽きもせず心抉られる
You’re a beautiful liar

悪戯に君を責めても
僕じゃない誰かに逃げるの?
もう頭と体が ちぎれそうさ
それでもまだ Love you more

君の温もりもその仕草も
独り占めしていたいよ
君の全て抱きしめたい
痛いほど君だけ求めてる

Tell me the truth 優しさより
Tell me the truth 真実を
Tell me the truth 見せてくれよ
まだ知らない君まで愛したい

欲張りでもいい
不器用でもいい
例え僕の自己満足でもいい
それでも Tell me the truth

(君の温もりもその仕草も)

君のわがままもその笑顔も
僕だけのものじゃないの?
君の全てぶちまけてよ
まだ知らない君まで愛したい

Tell me the truth 微笑みより
Tell me the truth 真実を
Tell me the truth 見せてくれよ
まだ知らない君まで愛したい


English Translation
You swim your line of sight in the upper right
It’s your usual pattern
Eyelashes tremble wishfully
You’re a beautiful liar

I pretend not to notice
I am but an accomplice though
And if I just keep it to myself
I believed your lies would turn into love

Your selfishness and smile
They aren’t only mine?
Show me your everything
I want to love even the part of you that I don’t know yet

Tell me the truth, more than a smile
Tell me the truth, the only truth
Tell me the truth, please show me
I want to love even the part of you that I don’t know yet

Gentle lies wearing a mask of truth
It is scooping out my heart untiringly
You’re a beautiful liar

If I blame you in vain
Will you run away to someone else?
My body and head are almost torn apart
But I still love you more

Your warmth your behavior
I want to monopolize
I want to hug all of you
I want only you, even if it hurts

Tell me the truth, more than tenderness
Tell me the truth, the only truth
Tell me the truth, please show me
I want to love even the part of you that I don’t know yet

It’s okay even if it’s greed
It’s okay even if it’s clumsy
It’s okay even if my self-satisfaction
Just tell me the truth

Your selfishness and smile
Thet aren’t only mine?
Show me your everything
I want to love even the part of you that I don’t know yet

Tell me the truth, more than a smile
Tell me the truth, the only truth
Tell me the truth, please show me
I want to love even the part of you that I don’t know yet


Ring - CN Blue


Yonghwa . Jonghyun . Minhyuk . Jungshin


Romanization
‘Love you.’ You’re far away from me. I love you.
My love, please ring my bell. And tell me now ‘I love you.’
Yes, I love you. I feel that you are near me. Love you.
My love, please ring my bell. And tell me now ‘I love you.’

We are like the film ‘Love Actually.’ We’ll be together soon. I believe.
Every night you appear in my dreams. My love, do you miss me too?


Hello my… you are my little star
I want you back. Oh ring ring ring my bell
I want you back. Oh ring ring ring my bell

Hello my… you are my shining light.
I want you back. Oh ring ring ring my bell
I want you back. Oh ring ring ring my bell
Miss you my love

When will I see you again? When I can eat pancakes you made?
Every night you appear in my dreams. My love, do you miss me too?


Hello my… you are my little star
I want you back. Oh ring ring ring my bell
I want you back. Oh ring ring ring my bell

You are my little star.
I want you back. You’re my diamond ring.
I want you back. Oh ring ring ring my bell
I want you back. Oh ring ring ring my bell
Come back my love

Oh ring ring ring my bell
Miss you my love





Robot (Japanese Version) - CN Blue


Yonghwa . Jonghyun . Minhyuk . Jungshin


Romanization
You said “You must listen to me, okay?”
You said “Not bad, but you must change yourself.
Yeah, my mind must satisfy all of your thing okay?
You must tell me only ‘Yes, sir’.”

Hoshii no ha tada hitotsu no nanika
Useta kyoumi modoranai ‘bye bye’
Hoshii no ha ima aratana nani ka

Yes, you have to live for me, not yourself forever

“Yes” ka “No” no hibi wo
I’m a robot, I’m a robot. kiekaketa
Mienai jibun kakaete
I’m a robot, I’m a robot. Sou, asu mo
I’m a robot, I’m a robot. Yes, tomorrow too


No, no I don’t know myself
No, no I must lose it all
No, no I don’t know myself
No, no I am not my own

You said, “You must erase yourself okay?”
You said “Alright, you only need to do that much.
It is no matter how hard you try, okay?
You must tell me only ‘Yes, sir’.”

Hoshii no ha tada hitotsu no nanika
Furui kinou wasuretayo ‘bye, bye’
Hoshii no ha ima aratana nani ka

Yes, you have to live for me, not yourself forever

I’m a robot. I’m a robot. I’m updating every day
I’m a robot, I’m a robot. Nozomareta
Itsuwari to kagami no kao
I’m a robot. I’m a robot that you just want

“Yes” ka “No” no hibi wo
I’m a robot, I’m a robot. kiekaketa
Mienai jibun kakaete
I’m a robot, I’m a robot. Sou, asu mo
I’m a robot, I’m a robot. Yes, tomorrow too


No, no I don’t know myself
No, no I must lose it all
No, no I don’t know myself
No, no I am not my own



Kanji
You said “You must listen to me, okay?”
You said “Not bad, but you must change yourself.
Yeah, my mind must satisfy all of your thing okay?
You must tell me only ‘Yes, sir’.”

欲しいのはただ一つの何か
失せた今日に戻らない
欲しいのは今新たな何か

Yes, you have to live for me, not yourself forever

1”Yes” か 2”No”の日々を
I’m a robot, I’m a robot. 消えかけた 見えない自分抱えて
I’m a robot, I’m a robot. そう 明日も
I’m a robot, I’m a robot. Yes, tomorrow too


No, no I don’t know myself
No, no I must lose it all
No, no I don’t know myself
No, no I am not my own

You said, “You must erase yourself okay?”
You said “Alright, you only need to do that much.
It is no matter how hard you try, okay?
You must tell me only ‘Yes, sir’.”

欲しいのはただ一つの何か
古い昨日は捨てたよ
欲しいのは今新たな何か

Yes, you have to live for me, not yourself forever

I’m a robot. I’m a robot. I’m updating every day
I’m a robot, I’m a robot. 望まれた 偽りと鏡の顔
I’m a robot. I’m a robot that you just want

1”Yes” か 2”No”の日々を
I’m a robot, I’m a robot. 消えかけた 見えない自分抱えて
I’m a robot, I’m a robot. そう 明日も
I’m a robot, I’m a robot. Yes, tomorrow too


No, no I don’t know myself
No, no I must lose it all
No, no I don’t know myself
No, no I am not my own


English Translation
You said “You must listen to me, okay?”
You said “Not bad, but you must change yourself.
Yeah, my mind must satisfy all of your thing okay?
You must tell me only ‘Yes, sir’.”

I only want one something
My faded interest won’t come back
What I want now is something new

Yes, you have to live for me, not yourself forever

I’m a robot, I’m a robot. (Living) Days of “Yes” or “no”
I’m a robot, I’m a robot. Fading away.
Carrying my invisible self
I’m a robot, I’m a robot. Yes, tomorrow too


No, no I don’t know myself
No, no I must lose it all
No, no I don’t know myself
No, no I am not my own

You said, “You must erase yourself okay?”
You said “Alright, you only need to do that much.
It is no matter how hard you try, okay?
You must tell me only ‘Yes, sir’.”

I only want one something.
I’ve forgotten the old yesterday. ‘bye bye’
What I want now is something new.

Yes, you have to live for me, not yourself forever

I’m a robot. I’m a robot. I’m updating every day.
I’m a robot, I’m a robot. Wished for.
Deceit and the face in the mirror.
I’m a robot. I’m a robot that you just want.

I’m a robot, I’m a robot. (Living) Days of “Yes” or “no”
I’m a robot, I’m a robot. Fading away.
Carrying my invisible self
I’m a robot, I’m a robot. Yes, tomorrow too


No, no I don’t know myself
No, no I must lose it all
No, no I don’t know myself
No, no I am not my own


Let Me Know (English Version) - CN Blue


Yonghwa . Jonghyun . Minhyuk . Jungshin


Romanization
Time for the count. I’m hearing you
Time for the count. I’ve been with you
Faded memories of me and you, girl

Time for the count. I’m watching you
Time for the count. I’m feeling you
Looking at the pages of my life, girl

I’ll sing a love song. I will love you always
Do you know?

Let me know. Let me know
What you think of me tonight
Let me know the way to your heart
Tell me now
Let me know. Let me know
I will always be with you
It’s time to go home now
Tell me now. I wanna know
Let me know if you love me

Recall the time. I’m loving you
Recall the time. I’ve been with you
Faded memories of me and you, girl

Recall the time I first met you
Recall the place I first met you
Looking at the pages of my life, girl

I’ll sing a love song, I will love you always
Do you know?

Let me know. Let me know
What you think of me tonight
Let me know the way to your heart
Tell me now
Let me know. Let me know
I will always be with you
It’s time to go home now
Tell me now. I wanna know
Let me know if you love me

Let you know. Let you know
What I think of you tonight
Let me know. Let me know
Girl, I wanna see the love light in your eyes

Let me know. Let me know
What you think of me tonight
Let me know the way to your heart
Tell me now
Let me know. Let me know
I will always be with you
It’s time to go home now
Tell me now. I wanna know
Let me know if you love me



Robot (English Version) - CN Blue


Yonghwa . Jonghyun . Minhyuk . Jungshin


Romanization
You said, “You must listen to me okay?”
You said, “Not bad, but you must change yourself
Yeah, my mind must satisfy
All of your think okay? You must tell me only ‘yes sir’.”

I’m sick and tired of you. I want another new one.
You are not new anymore. Hey, baby, ‘bye bye’
I’m sick and tired of you. You are no fun anymore

Yes, you have to life for me, not yourself forever

I’m a robot. I’m a robot. I’m updating everyday
I’m a Robot. I’m a Robot. I am not my own
I can’t look back at myself because I’m yours
I’m a robot. I’m a robot that you just want


No No, I don’t know myself
No No, I must lost it all
No No, I don’t know myself
No No, I am not my own

You said, “You must erase yourself okay?”
You said, “Alright, you only need to do that much
It is no matter how hard you try okay?
You must tell me only ‘yes sir’.”

I’m sick and tired of you. I want another new one
You are not new anymore. Hey, baby, ‘bye bye’
I’m sick and tired of you. You are no fun anymore

Yes, you have to life for me, not yourself forever

I’m a robot. I’m a robot. I’m updating everyday
I’m a Robot. I’m a Robot. I am not my own
I can’t look back at myself because I’m yours
I’m a robot. I’m a robot that you just want

I’m a robot. I’m a robot. I’m updating everyday
I’m a Robot. I’m a Robot. I am not my own
I can’t look back at myself because I’m yours
I’m a robot. I’m a robot that you just want


No No, I don’t know myself
No No, I must lost it all
No No, I don’t know myself
No No, I am not my own



Starlit Night - CN Blue


Yonghwa . Jonghyun . Minhyuk . Jungshin


Romanization
Listen to my story
I saw a falling star
And I made a wish upon the tiny spark, then
My heart belongs to you forever, forever more
I hope my wish can be heard to the sky…

Kono sekai de kagaiyaiteiru
Kimi to boku no hanashi wo shitteiru?
Kawarazu soba ni itekureru
Kimi no kokoro ga hikarasetieru


Hey, look at the night sky
Do you know why that glitters?
Our minds become a star with one accord
Glitter in the night sky. And like your mind, baby
And it is shining somewhere tonight

Kono sekai de kagaiyaiteiru
Kimi to boku no hanashi wo shitteiru?
Kawarazu soba ni itekureru
Kimi no kokoro ga hikarasetieru

Zutto kono hitotsu no omoi
Kagayaki tsudsukeru youni
Sou kitto kimi to boku no omoi
Hitotsu no hoshi ni naru youni

I sing a song with all my heart, my heart


Kono sekai de kagaiyaiteiru
Kimi to boku no hanashi wo shitteiru?
Kawarazu soba ni itekureru
Kimi no kokoro ga hikarasetieru


Kono sekai de kagaiyaiteiru
Kimi to boku no hanashi wo shitteiru?
Kawarazu soba ni itekureru
Kimi no kokoro ga hikarasetieru

I wish I could see a starlit night
With you all the time… with you forever


Kono sekai de kagaiyaiteiru
Kimi to boku no hanashi wo shitteiru?
Kawarazu soba ni itekureru
Kimi no kokoro ga hikarasetieru


Kanji
Listen to my story
I saw a falling star
And I made a wish upon the tiny spark, then
My heart belongs to you forever, forever more
I hope my wish can be heard to the sky…

この世界で輝いている
君と僕の話をしている?
変わらずそばにいてくれる
君の心が光らせている


Hey, look at the night sky
Do you know why that glitters?
Our minds become a star with one accord
Glitter in the night sky. And like your mind, baby
And it is shining somewhere tonight

この世界で輝いている
君と僕の話をしている?
変わらずそばにいてくれる
君の心が光らせている

ずっとこのひとつの思い
輝き続けるように
そうきっと君と僕の思い
一つの星になるように

I sing a song with all my heart, my heart


この世界で輝いている
君と僕の話をしている?
変わらずそばにいてくれる
君の心が光らせている


この世界で輝いている
君と僕の話をしている?
変わらずそばにいてくれる
君の心が光らせている

I wish I could see a starlit night
With you all the time… with you forever


この世界で輝いている
君と僕の話をしている?
変わらずそばにいてくれる
君の心が光らせている


English Translation
Listen to my story
I saw a falling star
And I made a wish upon the tiny spark, then
My heart belongs to you forever, forever more
I hope my wish can be heard to the sky…

Do you know the story of you and me
That is shining in this world?
Unchangingly always by my side
Your heart is making me shine


Hey, look at the night sky
Do you know why that glitters?
Our minds become a star with one accord
Glitter in the night sky. And like your mind, baby
And it is shining somewhere tonight

Do you know the story of you and me
That is shining in this world?
Unchangingly always by my side
Your heart is making me shine

I hope that this feeling
Can continue shining on forever
Yes, I hope that your and my feelings
Will surely become a single star

I sing a song with all my heart, my heart


Do you know the story of you and me
That is shining in this world?
Unchangingly always by my side
Your heart is making me shine


Do you know the story of you and me
That is shining in this world?
Unchangingly always by my side
Your heart is making me shine

I wish I could see a starlit night
With you all the time… with you forever


Do you know the story of you and me
That is shining in this world?
Unchangingly always by my side
Your heart is making me shine